https://religiousopinions.com
Slider Image

Pregled Lotus Sutra

Od neštetih spisov mahajanskega budizma je le malo bolj branih ali cenjenih kot Lotus Sutra. Njegovo učenje temeljito prežema večino šol budizma na Kitajskem, v Koreji in na Japonskem. Pa vendar je njen izvor zavit v skrivnost.

Ime sutre na sanskritu je Maha Saddharma-pundarika Sutra, ali „Velika sutra Lotosa čudovitega zakona“. V nekaterih šolah budizma je stvar vere, da vsebuje sutra zgodovinskega Bude. Vendar večina zgodovinarjev meni, da je Sutro napisal v 1. ali 2. stoletju pred našim štetjem, verjetno več piscev. Leta 255 pred našim štetjem je bil preveden iz sanskrta v kitajščino in to je najzgodnejša zgodovinska dokumentacija o njegovem obstoju.

Tako kot pri številnih sutih Mahayane je tudi originalno besedilo Lotus Sutre izgubljeno. Več zgodnjih kitajskih prevodov je najstarejša različica sutre, ki nam ostanejo. Zlasti verjame, da je prevod menih Kamarajiva leta 406 v kitajski jezik najbolj zvest prvotnemu besedilu.

V 6. stoletju na Kitajskem je menih Zhiyi (538–597; tudi črkoval Chih-i), ustanovitelj tehatajske šole mahajanskega budizma, imenovane Tendai, na Japonskem imenoval Tendai, kot vrhunsko sutra je Lotus Sutra promoviral. Delno s pomočjo Tendaijevega vpliva je Lotus postal najbolj cenjena Sutra na Japonskem. Globoko je vplival na japonski zen in je tudi predmet pobožnosti šole Nichiren.

Nastavitev sutre

V budizmu je sutra pridiga Bude ali enega njegovih glavnih učencev. Budistične sutre se običajno začnejo s tradicionalnimi besedami: "Tako sem slišal." To je povod za zgodbo Anande, ki je na prvem budističnem svetu recitirala vse zgodovinske Budine pridige in je bilo rečeno, da je začela vsako recitacijo na ta način.

Lotus sutra se začne: "Tako sem slišal. Nekoč je bil Buda v Rajagrihi, kjer je ostal na gori Gridhrakuta." Rajagriha je bilo mesto na mestu današnjega Rajgirja na severovzhodu Indije, v bližini pa je Gridhrakuta, ali "Vrhovski vrh". Lotus sutra se torej začne z navezavo na resničen kraj, povezan z zgodovinskim Budo.

Vendar bo bralec v nekaj stavkih fenomenalni svet pustil za seboj. Prizor se odpre mestu zunaj navadnega časa in prostora. Bude se udeležuje nepredstavljivo število bitij, človeških in nečloveških - menihi, nune, laiki, laiki, nebeška bitja, zmaji, garude in številna druga, vključno z bodhisattvami in arhati. V tem ogromnem prostoru je osemnajst tisoč svetov osvetljeno s svetlobo, ki jo odseva las med Budinimi obrvmi.

Sutra je razdeljena na več poglavij - 28 v prevodu Kamarajiva -, v katerih Buda ali druga bitja ponujajo pridige in prispodobe. Besedilo, delna proza ​​in deloma verz vsebuje nekaj najlepših odlomkov svetovne verske literature.

Lahko bi trajala leta, da bi vsa učenja naučila tako bogato besedilo. Vendar pa v Lotus Sutri prevladujejo tri glavne teme.

Vsa vozila so eno vozilo

V zgodnjih odlomkih Buda govori skupščini, da so bili njegovi prejšnji nauki začasni. Ljudje niso bili pripravljeni na njegov najvišji nauk, je dejal in ga je bilo treba na razsvetljenje pripeljati s hitrimi sredstvi. Toda Lotus predstavlja končni, najvišji pouk in nadomešča vse druge nauke.

Zlasti je Buda naslovil nauk o trijani ali "treh vozilih" na Nirvano. Zelo preprosto trijana opisuje ljudi, ki spoznavajo razsvetljenje s posluhom Budinih pridigi, ljudi, ki spoznajo razsvetljenje zase s svojim trudom in pot bodhisattve. Toda Lotus Sutra pravi, da so tri vozila eno vozilo, Budino vozilo, s pomočjo katerega vsa bitja postanejo buda.

Vsa bitja lahko postanejo Bude

Tema, ki se izraža v celotni Sutri, je, da bodo vsa bitja dosegla Buddhastvo in dosegla Nirvano.

Buda je v Lotus Sutri predstavljen kot dharmakaya - enotnost vseh stvari in bitij, ki ni očiščena, onkraj obstoja ali neobstoja, nevezana s časom in prostorom. Ker so dharmakaja vsa bitja, se vsa bitja lahko prebudijo v svojo resnično naravo in dosežejo budnost.

Pomen vere in pobožnosti

Buda ne bo mogoče doseči samo z intelektom. Dejansko je stališče Mahayane, da absolutnega učenja ni mogoče izraziti z besedami ali ga razumeti z običajnim spoznanjem. Lotus sutra poudarja pomen vere in vdanosti kot sredstva za uresničitev razsvetljenja. Med drugimi pomembnimi točkami stres zaradi vere in vdanosti naredi Buddhastvo bolj dostopno laikom, ki svojega življenja ne preživijo v asketski samostanski praksi.

Prispodobe

Posebnost Lotus Sutre je uporaba prispodobe. Prispodobe vsebujejo veliko plasti metafor, ki so navdihnile številne plasti interpretacije. To je le seznam glavnih prispodob:

  • Gorilna hiša. Moški mora svoje igrače otroke zvabiti iz goreče hiše (poglavje 3).
  • Odmevni sin. Slab, samosramljiv človek se postopoma nauči, da je premožen brez premoženja (poglavje 4).
  • Zdravilna zelišča. Čeprav rastejo v isti zemlji in dobijo isti dež, rastline rastejo na različne načine (poglavje 5).
  • Fantomsko mesto. Človek, ki ljudi vodi na težko pot, pričara iluzijo o lepem mestu, da bi jim dal srce, da nadaljujejo (poglavje 7).
  • Gem v jakni. Moški šiva dragulj v jakno svojega prijatelja. Vendar se prijatelj sprehaja v revščini, ne vedoč, da ima dragulj velike vrednosti (poglavje 8).
  • Gem v kraljevem vrhunskem vozlu. Kralj podari veliko daril, a svoj najdragocenejši dragulj rezervira za osebo izjemnih zaslug (poglavje 14).
  • Odličen zdravnik. Zdravnikovi otroci umirajo zaradi strupa, vendar nimajo smisla za jemanje zdravil (16. poglavje).

Prevodi

Prevod The Lotus Sutra (Columbia University Press, 1993) Burtona Watsona je od svoje objave dobil veliko priljubljenost zaradi svoje jasnosti in berljivosti.

Novejši prevod The Lotus Sutra Gene Reevesa (Wisdom Publications, 2008) je prav tako zelo berljiv in so ga pohvalili recenzenti.

5 napačnih argumentov za inteligentno oblikovanje

5 napačnih argumentov za inteligentno oblikovanje

Swami Vivekananda Ozadja

Swami Vivekananda Ozadja

Paramitas: Deset popolnosti mahajanskega budizma

Paramitas: Deset popolnosti mahajanskega budizma