Tathata, kar pomeni "takšna oblika" ali "takost", je beseda, ki se včasih uporablja v mahajanskem budizmu in pomeni "resničnost", ali takšne, kot so v resnici. Razume se, da je prava narava resničnosti, razen opisa in konceptualizacije. »Takšna« je torej namerno nejasna, da nas ne bi konceptualizirala.
Morda boste prepoznali, da je tathata koren Tathagate, kar je nadomestni izraz za Buda. Tathagata je bil izraz, ki ga je zgodovinski Buda najpogosteje označeval. Tathagata lahko pomeni bodisi "tisti, ki je tako prišel", bodisi "tisti, ki je tako odšel." Včasih se prevaja "tisti, ki je tak."
Včasih se razume, da tatata stoji v resnici in pojav stvari v fenomenalnem svetu so manifestacije tatate. Beseda tathata se včasih uporablja zamenljivo s sunyata ali praznina. Medtem ko so vsi pojavi prazni (sunyata) samo-bistva, so tudi polni (tathata). So "polne" same resničnosti, vsega.
Poreklo Tathate
Čeprav je izraz povezan z mahajano, tathata v teravadskem budizmu ni neznanka. "Takšna" se občasno pojavlja v Pali kanonu.
V zgodnji Mahajani je tathata postala izraz za dharme . V tem kontekstu je dharma manifestacija resničnosti, ki je način, kako reči "biti". Srčna sutra nam govori, da so vse dharme, vsa bitja, oblike praznine (sunyata). To je isto, kot če bi rekli, da so vse dharme oblike take. Kot take so vse dharme, vsa bitja enake. Toda hkrati dharme niso samo enake takšni, saj se v svoji manifestirani obliki razlikujejo.
To je izraz filozofije Madhyamike, ki je temelj Mahayane. Filozof Nagarjuna je razložil Madhyamiko kot srednjo pot med afirmacijo in negacijo; med tem, da rečejo, da stvari obstajajo in govorijo, da ne obstajajo. In nešteto stvari, je dejal, ni ne eno ne veliko. Glej tudi "Dve resnici."
Takšna v Zen
Dongshan Liangjie (807–869; v japonščini Tozan Ryokai) je bil ustanovitelj kitajske šole Caodong, ki bi jo na Japonskem imenovali Soto Zen. Obstaja pesnitev, ki jo pripisujejo Dongshanu, imenovana "Pesem o dragocenem zrcalu Samadhiju", ki jo še vedno spominjajo in prepevajo praktiki Soto Zen. Začne se:
Nauk o takosti so budno in predniki tesno komunicirali.
Zdaj jo imate, zato jo imejte dobro.
Polnjenje srebrne sklede s snegom,
skrivanje čaplje v mesečini
Če si vzamemo podobno, niso enaki;
ko jih mešaš, veš, kje so. [Prevod v San Francisco Zen Center]
"Zdaj ga imate, zato naj bo dobro, " nam pove, da je takost, ali takšna, že prisotna. "Intimno sporočeno" se nanaša na zenovno tradicijo prenašanja dharme neposredno izven suter, od študenta do učitelja. "Vzeti za podobno, da nista enaka" dharme sta oba in nista enaka takšni. "Ko jih mešaš, veš, kje so." Poznamo jih po funkciji in položaju.
Kasneje v pesmi je Dongshan rekel: "Nisi ti, v resnici si to ti." V Zen Mastersu, ki sta ga uredila Steven Heine in Dale Wright (Oxford University Press, 2010), zenski učitelj Taigen Dan Leighton piše, da je "to" popolnoma vključujoča izkušnja, ki vključuje vse. " "To" je celota bivanja, vendar kot posamezniki ne moremo osebno trditi, da bi jih zajel vse. "" To prikazuje odnos omejenega 'Ja', vključno z njegovim egoističnim samoplaščanjem, do vseobsegajočega univerzalnega narave, katere vsako 'jaz' je preprosto delni izraz, "je dejal Taigen Leighton.
Dongshan je znan po naprednejšem učenju, imenovanem Five Ranks, ki pojasnjuje načine medsebojne povezanosti absolutne in relativne resničnosti ter velja za pomembno učenje o taki podobnosti.